Автобиографические записки Бабура Захир уд-дин Мухаммада на чагатайском (староузбекском) языке.
Состоит из трех частей: первая повествует о событиях в Мавераннахре до начала XVI в. (до бегства автора в Афганистан), вторая посвящена афганскому периоду его жизни, третья — завоеванию Индии. Уникальный памятник тюркоязычной прозы, сочетает историю и автобиографию, повествование отличается ярко личностным характером, эмоционально окрашенным стилем. Содержит важные сведения по политической истории, общественным отношениям, хозяйственной жизни и культуре Средней Азии, Индии и Афганистана. Была переведена на фарси по приказу Акбара, впоследствии — на ряд европейских языков, включая русский. В России первое издание на языке оригинала было осуществлено в 1857 г. в Казани Н. И. Ильминским.
Автор статьи: Е. Ю. Ванина.
© Российская Историческая Энциклопедия