МОРУА АНДРЕ

0 комментариев

/ Ориг.: Эмиль Со­ло­мон Виль­гельм Эр­зог

МОРУА АНДРЕ (псевдоним; настоящее имя и фамилия - Эмиль Со­ло­мон Виль­гельм Эр­зог) - французский пи­са­тель, член Французской ака­де­мии (1938 год).

Из со­стоя­тель­ной се­мьи еврейских про­мыш­лен­ни­ков.

Учил­ся в ру­ан­ском кол­ле­же (1897-1901 годы), где про­яв­лял склон­ность к гу­ма­ни­тар­ным дис­ци­п­ли­нам, пре­имущественно к литературе и эс­те­ти­ке; ра­бо­тал на су­кон­ной фаб­ри­ке, при­над­ле­жав­шей от­цу.

В 1-ю ми­ро­вую вой­ну слу­жил пе­ре­во­дчи­ком в английских вой­сках. Во вре­мя фа­ши­ст­ской ок­ку­па­ции Фран­ции жил в США, где пре­по­да­вал в Ун-те Кан­за­са. В 1943-1946 годы пу­те­ше­ст­во­вал по Аф­ри­ке; с 1946 года жил во Фран­ции.

Де­бю­ти­ро­вал про­ни­зан­ны­ми пат­рио­тическим па­фо­сом юмо­ри­стическими по­вес­тя­ми о вой­не: «Пол­ков­ник Брэмбл и его дру­зья» («Les silences du colonel Bramble», 1918 год, руский перевод 1992 год) и «Ре­чи док­то­ра О’Грэ­ди» («Les discours du docteur O’Gra­dy», 1922 год).

Из­вест­ность по­лу­чи­ли соз­дан­ные в тра­ди­ци­ях реа­лиз­ма и под влия­ни­ем фи­лоской кон­цеп­ции Але­на со­ци­аль­но-пси­хо­ло­гические ро­ма­ны, по­свя­щён­ные жиз­ни французского бур­жуа: «Бер­нар Ке­нэ» («Bernard Quesnay», 1926 год), «Пре­врат­но­сти люб­ви» («Climats», 1928 год, русский перевод 1930 год), «Се­мей­ный круг» («Le cercle de famille», 1932 год, русский перевод 1966 год), «Ин­стинкт сча­стья» («L’instinct du bonheur», 1934 год) и др.

Наи­боль­шую сла­ву сни­ска­ли био­гра­фические ро­ма­ны «Ари­эль, или Жизнь Шел­ли» («Ariel ou la Vie de Shelley», 1923 год, русский перевод 1925 год), «Жизнь Диз­ра­эли» («La vie de Disraeli», 1927 год, русский перевод 1934 год), «Дон Жу­ан, или Жизнь Бай­ро­на» («Don Juan ou la vie de Byron», 1930 год, русский перевод 1936 год), «Тур­ге­нев» («Tour­guéniev», 1931 год, русский перевод 2001 год), «Ре­не, или Жизнь Ша­тоб­риа­на» («René ou la vie de Châteaubriand», 1938 год), «В по­ис­ках Мар­се­ля Пру­ста» («A la recherche de Marcel Proust», 1949 год), «Ле­лия, или Жизнь Жорж Санд» («Lélia ou la vie de George Sand», 1952 год; в русский перевод 1967 год - «Жорж Санд»), «Олим­пио, или Жизнь Вик­то­ра Гю­го» («Olympio ou la vie de Victor Hugo», 1954 год, русский перевод 1971 год), «Три Дю­ма» («Les trois Dumas», 1957 год, русский перевод 1962 год) и др.

В био­гра­фических со­чи­не­ни­ях А. Моруа, от­ме­чен­ных бес­при­стра­ст­но­стью из­ло­же­ния, пси­хо­ло­гиз­мом и тон­ким сти­ли­стическим изя­ще­ст­вом, до­ку­мен­таль­ные фак­ты со­еди­ня­ют­ся с ро­ма­ническим вы­мыс­лом; тео­рия жан­ра из­ло­же­на А. Моруа в книге «Ас­пек­ты био­гра­фии» («Aspects de la biographie», 1928 год).

Сре­ди других про­из­ве­де­ний А. Моруа: сбор­ни­ки эс­се, в т.ч. «Пись­ма не­зна­ком­ке» («Lettres а̀ l’inconnue», 1956 год, русский перевод 1983 год) и «Ис­кус­ст­во бе­се­ды» («Conversation», 1964 год, русский перевод 1983 год); но­вел­ли­сти­ка; тру­ды по ис­то­рии Ев­ро­пы и США, кни­ги для де­тей, ав­то­био­гра­фия.

Сочинения:

Œuvres complètes. P., 1950–1955. Vol. 1–16;

Собр. соч.: В 10 т. М., 1999–2001.

 

© Большая Российская Энциклопедия (БРЭ)

Литература
  • Suffel J. A. Maurois. P., 1963
  • Нар­кирь­ер Ф. С. А. Мо­руа. М., 1974
  • Kolbert J. The worlds of A. Maurois. L.; Toronto, 1985
  • Bo­na D. Il n’y a qu’un amour. P., 2005
  • А. Мо­руа: Био­биб­лио­гра­фи­че­ский ука­за­тель / Сост. Г. И. Ле­щин­ская. М., 1977

Приглашаем историков внести свой вклад в Энциклопедию!

Наши проекты