КАМПА́Н

0 комментариев

КАМПАН - название колокола в славянских богослужебных книгах.

Происходит от средневекового латинского названия этого инструмента - campana или campanum. В античный период этим словом называлась любая бронзовая утварь, производившаяся в италийской области Кампания (например: сampana supellex - Horat. Serm. 1. 6. 118). Обозначение этим словом колокола встречается в средневековых латинских текстах широкой хронологии и локализации: в Житии ирландского святого Дага († 586 год) (ActaSS. Aug. T. 3. P. 657, 659), в «Церковной истории англов» (4. 23) Беды Достопочтенного († 735 год) (PL. 95. Col. 211; русский перевод В. В. Эрлихмана: СПб., 2001. С. 139), в Житии святого Галла († около 650 года) (2. 4), написанном Валафридом Страбоном († 849 год) (MGH. Scr. Mer. T. 4. P. 315), который в др. сочинении приводит объяснение термина campana, замечая, что колокола меньшего размера называют tintinnabula - по их звучанию и nolae - по городу Нола в Кампании (Walafrid. Strabo. Liber de exordiis. 5 // PL. 114. Col. 924; Idem // MGH. Capit. T. 2. P. 479), в «Liber Pontificalis», где записано, что папа Стефан II (752-757 годы) на построенной им колокольне базилики святого Петра поместил 3 колокола (LP. Vol. 1. P. 454), а папа Лев IV (847-855 годы) построил колокольню для церкви святого Андрея и повесил там колокола (Ibid. Vol. 2. P. 119), в «Деяниях фонтанелльских аббатов» (10) (1-я половина IX века) (MGH. Script. Rer. Germ. [T. 28]. P. 33), в «Венецианской хронике» диак. Иоанна (начало XI века), где сообщается о дарении в конце 70-х годов IX века дожем Орсо византийскому императору Василию I Македонянину 12 колоколов для построенной последним в Константинополе Новой церкви (PL. 139. Col. 910), в «Деяниях Карла Великого» (1. 29) Ноткера Заики (884-887 годы) (MGH. Script. Rer. Germ. N. S. T. 12. P. 39), в «Хронике» (6. 12, 40) Титмара, епископа Мерзебургского († 1018 год) (MGH. Script. Rer. Germ. N. S. T. 9. P. 140, 158), в «Продолжении Хроники святого Галла» (6) Эккехарда IV Санкт-Галленского († после 1057 года) (MGH. SS. T. 2. P. 112), в грамоте германскому королю Генриха IV жителям города Пизы (1081 год) (MGH. Dipl. Reg. Imp. Bd. 6. Tl. 2. P. 443. N 336), в 58-м каноне IV Латеранского Собора (1215 год) (Mansi. T. 22. Col. 1045) и др. Этим словом называли колокола, сделанные не только из меди, но и из др. металлов,- смотрите «Историю Иерусалимского похода» (6. 40) (1100-1140 годы) Альберта Ахенского (PL. 166. Col. 557). Встречается уменьшительная форма - campanulum, например в Житии святого Эммерама, написанном Арнольдом Санкт-Эммерамским (середина XI века) (PL. 141. Col. 1017). В поэме «Войны града Парижа» монах и диакон Аббона из Сен-Жермен-де-Пре († после 921 года) для обозначения колоколов используются слова campana и metalla (MGH. Poet. T. 4. Fasc. 1. P. 87, 105).

Соответственно колокольню, а также литейную мастерскую для колоколов в средние века на Западе называли campanarium (Ekkehardus Sangallensis IV. Casuum S. Galli continuatio prima. 3 // MGH. SS. T. 2. P. 99; Notkeri Balbuli Gesta Karoli Magni imperatoris. 1. 29 // Ibid. Script. Rer. Germ. N. S. T. 12. P. 40; Gesta pontificum Cameracensium [около 1041-1043 годов]. 2. 1-2 // PL. 149. Col. 123-124; Idem // MGH. SS. T. 7. P. 455; Leo Marsicanus, Petrus diaconus. Chronica monasterii Casinensis. 1. 17 // MGH. SS. T. 7. P. 593; Petrus Aldenburgensis. Tractatus de ecclesia [после 1084 года]. 18 // Ibid. T. 15. Pars 2. P. 871; Continuatio Burburgensis [ad Sigeberti Chronographiam] [1118, 1143 годы] // Ibid. T. 6. P. 456, 457; Hildebertus, episcopus Cenomannensis. Vita sancti Hugonis abbati Cluniacensis [1121 год]. 4. 27 // PL. 159. Col. 877; Burchardus Urspergensis. Chronicon. Anno 1157 // MGH. Script. Rer. Germ. T. 16. P. 45; Honor. August. Gemma anim. 1. 144 [XII век] // PL. 172. Col. 589), campanar (Gesta episcoporum Tullensium usque ad a. 1107. 47 // PL. 157. Col. 472-473; Idem // MGH. SS. T. 8. P. 647), campanal (Angelrannus. Eadem historia [relationis S. Richarii abbati Centulensis] metrice descripta // ActaSS. Apr. T. 3. P. 460) или campanile (Leo IV (847-855 годы) // LP. Vol. 2. P. 119; Leo Marsicanus, Petrus diaconus. Chronica monasterii Casinensis. 3. 69 // MGH. SS. T. 7. P. 750; Chronicon Salernitanum. 97 // Ibid. T. 3. P. 516; Continuatio Aquicinctina [ad Sigeberti Chronographiam, 1204 год] // Ibid. T. 6. P. 437).

Звонарь по-латыни - campanarius (Chronicon Hildesheimense [XI век] // PL. 141. Col. 1266; K. Heinrich V. bestätigt die alten Rechte der Canoniker zu Luttich und Mastricht. 4 [1109 год] // Waitz G. Urkunden zur deutschen Verfassungsgeschichte im 11. und 12. Jh. Kiel, 1871. N 7/8. S. 21; Heinrici IV Diplomata. N 336 [1081 год] // MGH. Dipl. Reg. Imp. T. 6. Tl. 2. P. 443; Die Urkunden Heinrichs des Löwen. N 27 [1154 год] // MGH. Dipl. C 3: Laienfürsten- und Dynastenurkunden der Kaiserzeit. Lpz., 1941. Bd. 1. Stück 1. N 27. P. 38; Muller S., Bouman A. C. Oorkondenboek van het Sticht Utrecht tot 1301. Utrecht, 1920. T. 1. N 440. P. 394 [1163 год]), campanator (так же мог называться литейщик колоколов; смотрите: Blaise. 1975. P. 131) или campanista (Vita S. Yvonis // ActaSS. Maii. T. 4. P. 598); иногда словом campanarius обозначался мальчик-певчий (Concilium Coloniense [1260 год]. Canon 8; смотрите: Blaise. 1975. P. 131). Слово campanaria могло означать должность звонаря (Concilium Trevirense [1227 год]. 6. 52 // Martène E., Durand U. Veterum scriptorum et monumentorum(?) amplissima collectio. P., 1733. T. 7. Col. 113; известна и др. форма - campanariatus), а также жену звонаря или литeйщика колоколов (смотрите: Du Cange. 1883. P. 58).

С заимствованием колоколов с Запада в Византию в конце IX века рассматриваемый термин вошел в греческий язык в форме καμπάνα (смотрите, например, опись движимого имущества монастыря Ксилургу от 1142 года: καμπ(ά)ν(α) μ(ε)γ(ά)λ(η) μία (κα) μικ(ρὴ) μία - Actes de Saint-Pantéléèmôn / Éd. dipl. par P. Lemerle, G. Dagron, S. Čirkovič. P., 1982. T. 1. P. 74. (ArAth; 12); Νυσταζοπούλου Μ. ῾Η ἐν τῇ Ταυρικῇ Χερσονήσῳ πόλις Σουγδαία ἀπὸ τοῦ ιγ´ μέχρι τοῦ ιε´ αἰώνος. ᾿Αθῆναι, 1965. Σ. 147) или реже κάμπανον (Anecdota Atheniensia et alia / Ed. A. Delatte. Liège; P., 1927. T. 1: Textes grecs inédits relatifs à l'histoire des religions. P. 418). В этот период он использовался наряду с термином «кодон». Однако еще в конце XII века патриарх Антиохийский Феодор IV Вальсамон писал об использовании колокола как об исключительно западном обычае и приводил отличающееся от упомянутого выше объяснение происхождения термина - от слова κάμπος (латинский campus - поле): «Как поле для желающего путешествовать не представляет препятствий, так и высокий звук медноязычного кодона разносится всюду» (Theod. Balsam. Medit. // PG. 138. Col. 1076; смотрите также: Казанский. 1871. С. 305, 316. Примеч. 21; Скабалланович. Типикон. Вып. 2. С. 9-10). В Типиконе греческого монастыря святого Варфоломея в Тригоне (Италия), написанном на калабрийском диалекте греческими буквами (составлен, вероятно, около 1132 года; сохранился список 1571 года: Università di Palermo. Istituto di Studi Bizantini e Neo-Ellenisitici. Perris di Angri. 180), используются термины καμπάνα (колокол или колокольный звон; в описании служб на Пасху - Fol. 60v, 65, 65v, 318) и καμπανέλλα (колокольчик; в монашеском правиле: в описаниях пробуждения братии, начала утрени и монастырской трапезы - Fol. 318, 318v; смотрите: Douramani K. Il Typikon del Monastero di S. Bartolomeo di Trigona. R., 2003. P. 260, 262, 263, 302. (OCA; 269)). В настоящее время в Греции καμπάνα обозначает колокол весом более 1,2 кг.

Как и в латыни, в греческом языке существуют различные производные от термина «кампан». Колокольня в византийский период могла называться καμπανάριον (Delehaye H. Deux typica byzantins [около 1300 года] // Mémoires de l'Académie royale de Belgique. Cl. des lettres. Ser. 2. Brux., 1921. T. 13. [Pt.] 4. P. 104; Anonymus de locis Hierosolymitanis [XV век?] // PG. 133. Col. 973A; [Chronik] 98B [1450 год] // Schreiner P. Die byzantinischen Kleinchroniken. W., 1975. Bd. 1. S. 647), на понтийском диалекте - καμπαναρεῖον (καμπαναρεῖος); в сообщениях византийских хроник о строительстве колокольни собора святого Марка в Венеции использован термин καμπανέλι ([Сhroniken] 36, 50B, 51. [1149 год?] // Schreiner P. S. 291, 363, 368). В современно греческом языке колокольня обозначается словом καμπαναριό (καμπαναρειό), звонарь - καμπανάρης (смотрите, например: Святогорский устав. С. 58. Примечание 1), используются также слова καμπανίζω - «бить в колокол», καμπανιά или καμπάνισμα - «звон колокола», καμπανιστός - «звонкий», «заливающийся».

Позднее рассматриваемое слово перешло в славянские языки (например, в болгарском - камбана). Колокольня в славянских странах может называться «камбанарня». В современный русский язык вошло также слово «кампанила» как название стоящей отдельно от храма колокольни-башни (круглой или 4-гранной, многоярусной) в итальянской архитектуре средневековья и Возрождения.

В русских богослужебных книгах слово «кампан» стало использоваться сравнительно поздно. В списках Студийско-Алексиевского устава и в ранних списках Иерусалимского устава встречаются только термины «било» (великое, железное), «древо» (великое, малое), «клепалце» (малое) (например: РГБ. Троиц. № 242. Л. 69, 202 об.-203, 205, 217-217 об., 221, 364 об.-365 об., 408 об. и др., 1-я половина XVI века). В русских списках Устава форма «камбан» и ее производные эпизодически появляются в XV веке, присутствуют и в старообрядческих Уставах (смотрите: Скабалланович. Типикон. Вып. 2. С. 240). Согласно списку 2-й половины XVI века РГБ. Троиц. № 244, в начале пасхальной службы «...другий [параекклисиарх]… ударяет с сущими с ними в камбанарии напрасно, и во вся древа и железное, и тяжкаа [к]амбаны, и клеплет доволно» (Л. 373). В русском печатном Типиконе 1610 год термин «камбан» используется в описаниях той же службы (Л. 128 об.) и воскресной утрени: во время пения степенн «...параеклисиарх исшед ударяет во един камбан или в железное било» (Л. 15). По Типикону 1633 года на воскресном всенощном бдении перед великой вечерней кандиловжигатель «...исходит и ударяет в великий камбан, тяжких, 12, покосну» (Л. 2 об.); повторяется здесь и приведенное выше описание звона перед пасхальной утреней (Л. 243 об.- 244). В Типиконе 1641 года «камбан» упоминается в связи со степеннами на воскресной утрене (Л. 15 об.) и в связи с началом пасхальной службы (Л. 29). В Чиновнике новгородского Софийского собора (между 1626 и 1634 годами) для дня Пасхи содержится указание: «Благовест к утрени за 4 часа дни в большой камбан доволно» (смотрите: Голубцов. 1899. С. 209).

В печатном издании Типикона 1695 года, которому соответствует Типикон, принятый в настоящее время в РПЦ, слово «кампан» как единственное обозначение колокола встречается часто, заменив в большинстве случаев термины «било» и «древо»: на воскресной службе перед малой вечерней параекклисиарх «...изшед клеплет в малый кампан» (Гл. 1. Л. 1), перед началом великой вечерни он же «ударяет в великий кампан не скоро, поя непорочны, или глаголя псалом 50, тихо 12-ю... И тако паки изшед клеплет во все кампаны» (Гл. 2. Л. 2-2 об.), по чтении Деяний святых апостолов перед началом утрени он «...клеплет в великий, и в прочия кампаны» (Гл. 7. Л. 7 об.), во время воскресной службы без всенощного бдения «церковник» (т. е. параекклисиарх) перед началом повечерия и полунощницы «...клеплет в малый кампан, или в ручное клепало, по обычаю» (Л. 14 об.), на вседневном богослужении в начале и в конце 9-го часа кандиловжигатель соответственно «знаменует в кампан» и «знаменает в два, или в 4 кампана, по уставу» (Гл. 9. Л. 16 об.) и т. д.

В Требнике, изданном митрополитом Петром (Могилой), содержится «Чин благословения кампаны, си есть колокола, или звона» (Εὐχολόγιον, албо Молитвослов, или Требник. К., 1646. Ч. 2. С. 136). В более поздних изданиях Требника «кампана» (женского рода) была заменена на «кампан» (Дополнительный Требник. К., 1863. Л. 73; Никольский К., священный Учебный устав богослужения. М., 1999. Т. 1. С. 50-51). В русской церковной литературе слово «кампан» может обозначать и металлическое било.

В сочинении архиепископа Холмогорского и Важского Афанасия (Любимова) «Щит веры» (1690 год), составленном по благословению патриарха Иоакима, употреблена форма «кимпан» (смотрите: Вениамин. Новая Скрижаль. С. 197; Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 3. С. 497-503).

Некоторые исследователи считали термин «тяжкая» равнозначным выражению «великий кампан» (предположительно перевод латинский campana grandior), поскольку в славянском Типиконе с его помощью переводится греческое выражение τὰς βαρέας.

©Православная энциклопедия

Литература
  • Du Cange Ch. Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis. Lugduni, 1688. 2 t.
  • Казанский П. С. О призыве к богослужению в Восточной Церкви // Тр. I Археол. съезда в Москве 1869 г. М., 1871. Т. 1. С. 300-318
  • Голубцов А. П. Чиновник Новгородского Софийского собора // ЧОИДР. 1899. Кн. 2. С. I-XX, 1-270
  • Bloch O., Wartburg W., von. Dictionnaire étymologique de la langue française. P., 1932, 19502
  • Meyer-Lübke W. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Hdlb., 19353. N 1556
  • Παπαδόπουλος Α. Α. ῾Ιστορικὸν λεξικὸν τῆς Ποντικῆς διαλέκτου. ᾿Αθῆναι, 1958. Τ. 1. Σ. 399
Статью разместил(а)

Артёмов Александр Юрьевич

редактор

Приглашаем историков внести свой вклад в Энциклопедию!

Наши проекты